Utalások:
× Az epizód címe (Hook man) utalás egy klasszikus városi legendára. A történetnek több verziója létezik, de általában mindig van egy szerelmespár, akik egy félreeső helyen parkolnak. A rádió szól, miközben csókolóznak, a zenét azonban megszakítja egy közlemény, miszerint egy sorozatgyilkos megszökött egy közeli intézetből. A szökevénynek egy kampó van az egyik keze helyén. Különböző okokból a pár úgy dönt, elindulnak... Majd a gyilkos kampója a kocsiajtó kilincsén lóg. Egyes változatokban a kocsi ajtaján kaparászó hang hallatszik. Más verziók ugyanígy indulnak, ám a pár kiszúrja a sorozatgyilkost, figyelmeztetnek másokat, és elmenekülnek, mialatt a gyilkos a kocsi tetejébe kapaszkodik. A párt később megölik. Más verziókban a pár egy számukra ismeretlen területen hajtanak keresztül késő este, majd különböző okok miatt az erdő közepén megállnak és a férfi kiszáll a kocsiból. Amíg a párjára vár, a nő bekapcsolja a rádiót és meghallja a közleményt a szökött elmebetegről, majd valaki a kocsi tetejét ütögeti. Végül a lány kiszáll a kocsiból és meglátja az elmebeteget a kocsi tetején ülve, a férfi levágott fejével. Más verzióban a férfi holtteste fejjel lefelé lóg egy fáról, ujjai a kocsi tetejét kaparásszák.
× Az epizódbeli Kampókéz legenda igazából három városi legenda összegyúrása: "The Hook Man" (Kampókéz), "The Dead Boyfriend" (A Halott Barát) és "Aren't You Glad You Didn't Turn on the Lights" (Örülsz, hogy nem kapcsoltad fel a lámpát).
× Eastern Iowa University (az egyetem, amelynek a kollégiumait látjuk a részben) nem létező helyszín, Stephen Bury sci-fi író találta ki.
× Az esetről beszélgetve Sam a következőt mondja: "One freaked out witness who didn’t see anything? Doesn’t mean it’s the Invisible Man." (Egy kiakadt tanú, aki nem látott semmit? Ez nem jelenti, hogy a Láthatatlan Ember volt.)
A "The Invisible Man" (A láthatatlan ember) H. G. Wells 1897-ben írt sci-fi regénye. A főszereplő tudós a fénytöréssel foglalkozik, rájön, hogyan teheti magát láthatatlanná, ám nem tudja visszafordítani. Miközben a módszert próbálja felfedezni, hogy újra látható legyen (illetve képes legyen ezt kontrollálni), mellette nagyravágyó tervei vannak, világuralomra akar törni - végül a rettegő, gyűlölettel teli emberek rátámadnak és megölik.
× Dean: "Nice job, Dr. Venkman." (Jó munka, Dr. Venkman.)
Dr. Peter Venkman a Ghostbusters (Szellemirtók) című film egyik karaktere, akit Bill Murray alakított.
× Dean: "Saved your ass! Talked the sheriff down to a fine. Dude, I am Matlock." (Megmentettem a segged! Kidumáltalak a seriffnél hogy csak megbírságolt. Haver, én vagyok Matlock."
Ben Matlock a Matlock című TV sorozat egyik karaktere, ügyvéd, akit Andy Griffith alakított.
× Dean: "Dude, sorority girls! Think we’ll see a naked pillow fight?" (Haver, egyesületes lányok! Gondolod, hogy látni fogunk meztelen párnacsatát?"
Ez egy utalás a National Lampoon's Animal House című 1978-as filmre, melyben egy jelenetben Bluto, akit John Belushi játszott meglátja pár egyesületes lány meztelen párnacsatáját.
× Kampókéz keresztje jeruzsálemi kereszt.
Érdekességek:
× Kim Manners be lett hívva, hogy dolgozzon az epizódon mint társ-rendező, mivel David Jacksonnak gondjai akadtak a megfelelően félelmetes hatás elérésével.
× A rész elvileg korábban került volna vetítésre, mivel Eric Kripke szerint előnyös lett volna a sorozat korai szakaszában levetíteni egy epizódot egy ennyire közismert városi legendáról. Végül az 1x4 (Phantom Traveler) epizód lett levetítve helyette.
× Christie Laing, aki az epizódban Taylort, Lori szobatársát játszotta, később is feltűnik a sorozatban, a 2x8 (Crossroad Blues) című részben, mint Robert Johnson blues énekes keresztúti démona.
× Ez az első rész, melyben a kősó előkerül, mint fegyver a démonok és szellemek ellen. Az ötlet a sorozat íróitól, Ron Milbauertől és Terri Hughes Burtontől ered. A só a néphagyomány szerint távoltartja a gonoszt. 1977-ben egy Doctor Who (Ki vagy, Doki?) epizódban (Image of the Fendahl) előkerül a kősó és az azzal töltött golyó, mint fegyver a fendahleenek ellen.
Doctor: Sodium chloride. Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance, and prevents control of the localized disruption of the osmotic pressures. (Nátrium klorid. Nyilvánvalóan hat a vezetőképességre, tönkreteszi a teljes elektromos egyensúlyt és megelőzi az ozmotikus nyomás helyi zavarának kontrollját.)
Leela: Salt kills it. (A só megöli.)
Doctor: I just said that. Probably the origin of throwing it over your shoulder. (Épp ezt mondtam. Valószínűleg innen ered, hogy átdobjuk a vállunk fölött.)
× Amikor Sam a templomban keres ezüst tárgyakat, amihez a szellem kötődhet, elhalad egy faliújság mellett, melyen a következő szerepel: "Reaping with Joy" (Jókedvvel arass).
|